Вход Регистрация

leave me alone перевод

Голос:
"leave me alone" примеры
ПереводМобильная
  • Leave Me Alone (Michael Jackson song)
  • leave:    1) разрешение, позволение Ex: by (with) your leave с вашего позволения Ex: leave of court разрешение суда Ex: to ask (to beg) leave to do smth. спрашивать (просить) разрешение (позволения) сделать ч
  • me:    1) косв. п. от I Ex: he did it for me он это сделал для меня Ex: can you see me? ты видишь меня2) _разг. (вм. I) я Ex: it's me это я Ex: that's me on the photograph это я на снимке (фото) Ex: he is
  • alone:    1) один, одинокий; в одиночестве Ex: all alone совсем один Ex: I want to be alone я хочу побыть один, мне нужно побыть одному2) один, единственный, отличный от других Ex: he is not alone in his inte
  • don't leave me alone:    Don’t Leave Me Alone
  • don’t leave me alone:    Don't Leave Me Alone
  • leave me alone (i'm lonely):    Leave Me Alone (I’m Lonely)
  • leave me alone (i’m lonely):    Leave Me Alone (I'm Lonely)
  • leave me alone (michael jackson song):    Leave Me Alone
  • leave alone:    1) _разг. не говоря уже о...; не считая Ex: we shall never get six of us in the car, leave alone the bags мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже
  • leave your alone:    оставлять ваш в покое
  • love me or leave me (film):    Люби меня или покинь меня
  • don't leave me this way:    Don’t Leave Me This Way
  • don’t leave me this way:    Don't Leave Me This Way
  • please don't leave me:    Please Don’t Leave Me
  • please don’t leave me:    Please Don't Leave Me
Примеры
  • Come on, Oliver, tell them to leave me alone!"
    Ну же, Оливер, скажи им, чтобы оставили меня".
  • Now leave me alone with my family please.
    Прошу, развейте моё одиночество в следующей жизни.
  • "Be silent, leave me alone, that I may speak.
    Умолкните передо мной, чтобы я мог говорить.
  • Otherwise people would never leave me alone.
    Иначе меня не оставили бы в покое.
  • Leave me alone, for my days are but a breath.
    Отступи от меня, ведь мои дни — пар.
  • I really recommend. Now girls do not leave me alone.
    Я очень рекомендую его. Теперь девушки не оставь меня в покое.
  • There was genuine hysteria in her tone. "Leave me alone, Meredith; I don't want to look."
    – Оставь меня в покое, Мередит! Я не хочу смотреть!
  • He has not left me alone, because I do always the things that are pleasing to him.
    потому что Я делаю всегда угодное Ему.
  • Leaving me alone with a deafening silence that’s even harder to take than howling.
    Оставив наедине с оглушающей тишиной, которую можно вынести ещё в меньшей степени, чем человеческий вопль.
  • It was a risky venture, but Carole gave me a check and then left me alone.
    Это было рискованное предприятие, но Кэрол дала мне чек и потом оставила одного.
  • Больше примеров:  1  2